Psalms of Solomon 11:6 οἱ βουνοὶ ἐφύγοσαν ἀπὸ εἰσόδου αὐτῶν οἱ δρυμοὶ ἐσκίασαν αὐτοῖς ἐν τῇ παρόδῳ αὐτῶν
hoi bounoi ephygosan apo eisodou auton hoi drymoi eskiasan autois en tei parodoi autonPsalms of Solomon 11 6
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? βουνοὶ
bounoi mountain-i/highlands-i/bouno-i/i-bouno/mountain/highlands/mountaintop/mountainside/vipera xanthina/ΒΟΥΝΟῚ/ mountain-bounoi/highlands-bounoi/bouno-bounoi/bounoi-bouno/mountain/highlands/beorg/beorh/jachʼaqollo/montaña/berg/mendi/menez/beinn/montagne/Berg/Gebirge/bjerg/mägi/monto/ΒΟΥΝΟῚ/ΒΟΥΝΟΙ/ ? ἐφύγοσαν
ephygosan glaze-gosan/glazing-gosan/ephy-gosan/gosan-ephy/glaze/glazing/ἘΦΎΓΟΣΑΝ/ glaze-osan/vitrifier-osan/ephy-osan/osan-ephy/glaze/vitrifier/glazing/ἘΦΎΓΟΣΑΝ/ΕΦΥΓΟΣΑΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? εἰσόδου
eisodou abundantly against among as at b-odou/eis-odou//abundantly against among as at b/ΕἸΣΌΔΟΥ/ entry-y/input-y/eisodo-y/y-eisodo/entry/input/ingress/entrance/admission/admittance/ΕἸΣΌΔΟΥ/ΕΙΣΟΔΟΥ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? οἱ
hoi ? δρυμοὶ
drymoi park-i/forest-i/drymo-i/i-drymo/park/forest/ΔΡΥΜΟῚ/ forest-drymoi/park-drymoi/drymo-drymoi/drymoi-drymo/forest/park/bois/forêt/ΔΡΥΜΟῚ/ΔΡΥΜΟΙ/ ? ἐσκίασαν
eskiasan deliberate-iasan/intentional-iasan/esk-iasan/iasan-esk/deliberate/intentional/ἘΣΚΊΑΣΑΝ/ intenționat-asan/deliberate-asan/esk-asan/asan-esk/intenționat/deliberate/intentional/délibéré/intentionnel/ἘΣΚΊΑΣΑΝ/ΕΣΚΙΑΣΑΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? παρόδῳ
parodoi roadside-oi/transiently-oi/parod-oi/oi-parod/roadside/transiently/ΠΑΡΌΔῼ/ passager-parodoi/roadside-parodoi/parod-parodoi/parodoi-parod/passager/roadside/transiently/ΠΑΡΌΔῼ/ΠΑΡΟΔΩ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame